Archiwum kategorii 'Architektura'

Theo, wir fahr`n nach Lodz!!!/Theo, jedziemy do Łodzi!!!

26 lutego 2009

Lodz - eine der schoensten Staedte der Welt laedt Sie ein. Das ist die Stadt, wo frueher jeder Erfolg haben kann. Frueher wollte jeder nach Lodz. Das Lied von Vicky Leandros erzaehlt davon. Jetzt ist Lodz auch die Stadt, wo viele Leute sich wohl fuehlen. Sie muessen unbedingt Lodz besuchen. Die Stadt, in der deutsche Kultur eine besondere Rolle spielt.

polish Znana niemiecka piosenka, śpiewana przez Vicky Leandros opowiada o wielkiej, wspaniałej Łodzi… Zapraszamy tym filmem wszystkich Niemców aby odwiedzili nasze miasto!

english The known German song, sang by Vicky Leandros tells about the great, marvellous Łódź… This is an invitation to all the Germans to visit our City!

Kocham moje miasto Łódź

26 lutego 2009

Koncert All Sounds Allowed - wiecha Forum 76.

21 grudnia 2008

polish All Sounds Allowed - wrocławska grupa znana z programu TVN “Mam talent!” zagrała na nietypowym koncercie w pierwszym biurowcu klasy A w Łodzi Forum 76. Business Centre. Do tworzenia melodii muzycy używali rur, blach, sprężyn, metalowych i plastikowych beczek oraz wiertarek, szlifierek i pił.
W ten sposób inwestor uczcił tradycyjną wiechę, czyli oddanie stanu surowego budynku. Koncert zorganizowany na czwartej kondygnacji biurowca obejrzało 150 osób: przedstawiciele władz miasta, przedsiębiorcy, dziennikarze, pracownicy firm stawiających gmach. Sceneria imprezy była wyjątkowa: surowe, betonowe ściany, widownia w kaskach, reflektory budowlane. Takiego świętowania wiechy jeszcze w Polsce nie było.

english All Sounds Allowed - group from Wrocław that is known to polish edition of “Got Talent!” (TVN) performed at this untypical concert in the A-class office building Forum 76. Business Centre. The musicians in their process of creation used pipes, metal plates, springs, metal and plastic barrels as well as drills, grinders and saws.
This way the investor celebrated the traditional commission of the finished building. The concert organized on the 4th floor was watched by over 150 people: representatives of city authorities, businessmen, journalists, employees of companies who raised the building. The scenery was quite harsh: raw concrete walls, audience in helmets, construction lamps. Poland witnessed such commission never before.

Łódź z właściwej perspektywy Marek Janiak

9 grudnia 2008

polish Marek Janiak - architekt, artysta multimedialny, wykładowca Politechniki Łódzkiej - jest prezesem Fundacji Ulicy Piotrkowskiej, która od 18 lat jest stałym animatorem zdarzeń, akcji i inicjatyw budujących nowy wymiar i społeczne znaczenie ulicy Piotrkowskiej. Jednym z celów fundacji jest przemiana najważniejszej ulicy Łodzi w ścisły, centralny deptak i wypromowanie jej jako nowoczesne centrum miasta z jednoczesnym zachowaniem historycznego i kulturowego dziedzictwa.

english Marek Janiak - atchitect, multimedia artist, lecturer at the Technical Univesity of Łódź- is the chairman of the Foundation of Piotrkowska Street, which for 18 years has been an animator of events, actions and initiatives creating the new dimension and social meaning of Piotrkowska Street. One of the Foundation’s goals is the transformation of the most important street in Łódź into a strict promenade and its promotion as a modern city centre with concurrent preservation of its historical and culture inheritance.

Katerda łódzka wieczorem

6 grudnia 2008

Łódź- ziemia obiecana (zdjęcia archiwalne)

2 grudnia 2008

Lodz For You - The Cathedral

2 grudnia 2008

polish Decyzję o budowie Archikatedry, czwartego wówczas kościoła katolickiego w Łodzi, podjęto w 1895 roku, w okresie dynamicznego rozwoju miasta. Kamień węgielny pod nową świątynię, która miała powstać według projektu łódzkiej spółki “Wende i Zarske” został poświęcony i wmurowany 16 czerwca 1901 roku. Kościołowi nadano wezwanie św. Stanisława Kostki. Budowa kościoła trwała 11 lat. Do rangi katedry podniósł ją po I wojnie światowej Papież Benedykt XV otwierając diecezję łódzką. Miano Archikatedry świątynia uzyskała w 1992 roku, kiedy Jan Paweł II utworzył archidiecezję łódzką.
Najbardziej niezwykłym rokiem w historii archikatedry był rok 1924, kiedy późniejszej Św. Faustynie Kowalskiej objawił się w niej Jezus Miłosierny i nakazał jej, aby udała się do Warszawy, gdzie ma wstąpić do zakonu.

english The decision to build the Arc-Cathedral, the fourth at the time Catholic church in Łódź, was made in 1895, in the times of dynamic development of the city. The cornerstone under the new temple, which was to be built along the project of the Łódź’s company “Wende i Zarske”, was blessed and laid on June 16th 1901. The church was given the patronage of St. Stanisław Kostka. The erection took 11 years. It was upgraded to the status of Cathedral after the World War I by Pope Benedict XV when opening the diocese of Łódź. It received its further status upgrade to Arc-Cathedral in 1992 when John Paul II created the arcdiocese of Łódź. The cathedral’s most unusual year was the 1924 when Jeseus the Merciful appeared to the latter St. Faustine and ordered her to go to Warsaw and join the local sisterhood.

Chwila na Piotrkowskiej

26 listopada 2008

Przemiła lecz krótka z Tuwimem rozmowa …

Łódzkie fabryki

25 listopada 2008

Lodz Kocham to miasto

25 listopada 2008