Archiwum kategorii 'Sztuka'

ms2 - spot Muzeum Sztuki w Łodzi

13 listopada 2008

polish Spot prezentujący nowy budynek Muzeum Sztuki w Łodzi - ms2
www.muzeumsztuki.lodz.pl
Łódzkie Muzeum Sztuki jest najstarszą w Europie i założoną jako druga na świecie - po Museum of Modern Art w Nowym Jorku - instytucją gromadzącą i promującą sztukę nowoczesną. W tym roku do użytku oddany został jego nowy obiekt - “ms2″, który powstał w zrewitalizowanym, XIX-wiecznym pofabrycznym budynku (wpisanym do Rejestru Zabytków miasta Łodzi) na terenie Centrum Handlowego Manufaktura. Nowa przestrzeń wystawiennicza łączy ze sobą historyczny charakter z nowoczesnymi wnętrzami, w których na ok. 7 tys. m. kw. wystawiane będą dzieła najwybitniejszych artystów z całego świata.
Na ponad połowie powierzchni prezentowana będzie stała ekspozycja sztuki XX i XXI wieku, która będzie wymieniana i uzupełniana o nowo powstające dzieła współczesnych artystów. W nowym gmachu znajdują się także sale przeznaczone na spotkania z artystami, działania edukacyjne, projekcje filmów, a także księgarnia i kawiarnia oraz powierzchnie magazynowe.
Łódzka kolekcja sztuki nowoczesnej jest unikalna w skali światowej: jako jedyna kolekcja muzealna powstała wyłącznie dzięki darom od twórców. Znajdują się w niej dzieła m.in. artystów z kręgu kubizmu (Fernanda Legera, Louisa Marcoussisa), futuryzmu (Enrica Prampoliniego), dadaizmu (Kurta Schwittersa), surrealizmu (Maxa Ernsta, Kurta Seligmanna), “czystej formy” (Stanisława Ignacego Witkiewicza) czy unizmu (Władysława Strzemińskiego) oraz płótna ze słynnej serii “obrazów liczonych” Romana Opałki i klasyków awangardy Marca Chagalla czy Paula Klee. W zbiorach muzeum są także prace z zakresu sztuki nowych mediów, filmu eksperymentalnego i wideo.
“Ms2″ jest jedynym obiektem muzealnym sztuki współczesnej w Polsce.

english A commercial spot presenting the new Art Museum building in Łódź - ms2.
www.muzeumsztuki.lodz.pl
Łódź’s Art Museum is the Europe’s oldest and the second - after Museum of Modern Art in New York - institution that collects and promotes modern art. This year it gained a new object - “ms2″, which was created in a renovated 19th century post manufactory building (registered in the Łódź’s Registry of Monuments) in the area of the Manufaktura shopping centre. The new exhibition space merges its historical character with modern interiors, where on over 7 thousands of squared meters pieces of world’s most exquisite artists are presented.
Over a half of the space is devoted to a permanent exhibition of the art of XX and XXI centuries, which will be changed and supplemented with newly created pieces. The new building also holds rooms for meetings with artists, educational actions, movie projections, a book shop, a cafe and some warehouse spaces.
The Łódź’s collection of modern art is of a rare uniquity: it is the only one in the world that was created solely by the gifts from the pieces’ authors. You can find here woks from the areas of Cubism (Fernand Leger, Louis Marcoussis), Futurism (Enric Prampolini), Dadaism (Kurt Schwitters), Surrealism (Max Ernst, Kura Seligmann), “pure form” (Stanisław Ignacy Witkiewicz) or unism (Władysław Strzemiński) as well as canvas’ from the famous series of the “counted paintings” by Roman Opałka and avant-garde classics Marc Chagall or Paul Klee. The museum’s collection also holds works from the domains of new media, experimental film and video.
“Ms2″ is the only modern art museum object in Poland.

dj Wonter - Wings - Oficjalny Teledysk

30 października 2008

polish Pierwszy teledysk łódzkiego DJ Wontera, nakręcony w całości w Łodzi nad klubem muzycznym Kontrasty. Reżyseria: Adam Jędrzejewski.

english The first official clip of DJ Wonter of Łódź, was entirely shot in Łódź over the “Kontrasty” club. Dir.: Adam Jędrzejewski.

Teatr Studyjny

27 października 2008

polish Studenci Wydziału Aktorskiego jednej z najlepszych na świecie szkół filmowych - łódzkiej PWSFTViT - postanowili wziąć sprawy w swoje ręce i stworzyli własny teatr, który właśnie rozpoczął działalność. Na pierwszą premierę studenci IV roku wybrali “Księżniczkę na opak wywróconą” Don Pedro Calderona de la Barka w reżyserii Iwo Vedrala - młodego wychowanka Krzysztofa Warlikowskiego (jednego z najciekawszych polskich reżyserów teatralnych). W pierwszym sezonie na deskach Teatru Studyjnego zostanie zaprezentowanych aż pięć premierowych spektakli.

english The students of the Acting Department at one of the best world film schools - Łódź’s PWSFTViT - decided to take the bit in their hands and therefore they created a theatre, which is just starting its activity. The students picked “Phantom Lady” by Don Pedro Calderon de la Barca directed by Iwo Vedral - a young ward of Krzysztof Warlikowski (one of the most interesting of Polish theatrical directors). The first season the stage of Studyjny Theatre will host 5 premiere spectacles.

LIPOWA odNOWA

23 października 2008

polish Piknik przygotowany przez Grupę Pewnych Osób dla mieszkańców typowej ulicy zaniedbanego Polesia - Lipowej. W pikniku wystąpili m. in. Teatr CHOREA, rugbyści Budowlani Łódź, breakdancerzy z Independent B-Boys, odbyły się turniej w bule, ćwiczenia z jogi śmiechu, razem z mieszkańcami tworzono makietę placu zabaw.

english The picnic prepare by GPO for the residents of a typical street of untidy Polesie - Lipowa Street. The picnic was attended by CHOREA Theatre, Budowlani Łódź rugby team, breakdancers from Independent B-Boys. A bula competition, laugh yoga excersises, a model of a playground was created together with the residents.

Fluo Session 2 Lodz Poland 2008

19 października 2008

polish W tym roku za sprawą zbiorowej wystawy “Fluo Session 2″ sztuka współczesna w Łodzi przybrała bardziej społeczny wymiar i wyszła poza przestrzeń galerii. Dzieła sztuki stworzone za pomocą laserów, filtrów 3d i lamp UV zagościła w podziemnym przejściu pod ul. Kilińskiego przy Łódzkim Domu Kultury. Solidaryzm między artystą a społeczeństwem, który stworzyła “Fluo Session” jest kontynuacja ducha awangardy łódzkiej lat 20. Nowo przyjęta konwencja pozwoliła by obok malarstwa, rzeźby, instalacji, projekcji video pojawiły się także akcje, interwencje i realizacje z pogranicza street-art?u. W wystawie udział wzięli najlepsi łódzcy artyści.

english This year, thanks to a group exhibition “Fluo Session 2″ the modern art in Łódź gained a more social dimension and it came out of the gallery space. The pieces of art created with the use of lasers, 3d filters and UV lamps were placed in the underground passage under Kilińskiego Street near ŁDK. The solidarity between the artist and the society created by “Fluo Session” is the continuation of the spirit of Łódź’s avant-garde of the 2-’s. The new convention allowed actions, interventions and street-art-like realizations stand along with painting, sculpture, installation and video projections. Best Łódź’s artists participated in the exhibition.

WIELKIE PUZZLE Łódź ESK2016

19 października 2008

polish Dzięki artystycznemu projektowi na rzecz solidarności Puzzle for Peace mieszkańcy Łodzi mieli okazję do przekazania swojego komunikatu innym za pomocą sztuki. Wszyscy chętni, pod okiem artystów, mogli stworzyć swój własny, niepowtarzalny puzzel, który później został wkomponowany w wielką podświetlaną układankę, która stanęła na rynku w centrum handlowym Manufaktura.

english Thanks to the artistic project for solidarity Puzzle for Peace the residents of Łódź had the chance to send their message to others by the means of art. All volunteers under supervision of artists could create their own inimmitable puzzle piece, which was later composed into a great highlighted jigsaw that was placed on the market of the Manufaktura shopping centre.

19. Międzynarodowy Festiwal Komiksu

6 października 2008

polish W pierwszy weekend października Łódź kolejny raz stała się “polską stolicą komiksu’. W tym czasie do Łódzkiego Domu Kultury zjechali fani rysunkowych historii, aby na XIX Międzynarodowym Festiwalu Komiksu spotkać gwiazdy światowego formatu, podziwiać wystawy, uczestniczyć w warsztatach i upolować rzadkie egzemplarze komiksów. Gośćmi Festiwalu byli m.in: Milo Manara - włoski rysownik, specjalizujący się w pikantnych historyjkach (znany jako “Klik”), współpracujący z filmowcem Federico Fellinim oraz autor kampanii reklamowej “Chanel no. 5″; Jean “Moebius” Giraud - jeden z najwybitniejszych francuskich Twórców komiksów, auror koncepcji graficznych do filmów “Obcy - ósmy pasażer Nostromo”, “Piąty element” czy “Otchłań”.

english In the first weekend of October Łódź once again became the “Polish capital of comic books”. ŁDK hosted fans of the drawn artistic books, who on the XIX International Comic Book Festival could meet world celberities. participate in workshops and hunt some rare copies. The Festival’s guests were: Milo Manara (aka “Klik”) and Italian draughtsman who specializes in spicy stories, has collaborated with Federico Fellini and the author of the advertising campaign for “Chanel no. 5″; Jean “Moebius” Girau - one of the most exquisite French comic book author, he created the concept art for the movies “Alien - Eight Nostromo passanger”, “Fifth Element” or “Deep Sea”.

TrotuArt 2008

22 września 2008

polish We wrześniu tego roku na ulicach Łodzi już po raz trzeci gościły teatry z Polski i Europy. Gwiazdą III Międzynarodowego Festiwalu Sztuki Ulicznej TrotuArt był francuski teatr “La Compagnie MALABAR”. W charakterystycznych dla Łodzi miejscach swoje przedstawienia zaprezentowały m.in. teatry z Irlandii, Ukrainy, Warszawy i Wrocławia. Tradycyjnie Festiwal został oficjalnie zainaugurowany barwną paradą jaka przeszła ulicą Piotrkowską.

english In this September the streets of Łódź hosted theatres from Poland and Europe. The star of the III International Street Art Festival TrotuArt was the French theatre ?La Compagnie MALABAR”. In Łódź’s characteristic places spectacles were run by theatres from Ireland, Ukraine, Warsaw and Wrocław. Traditionally the festival was officially opened by a colourful parade that strolled along Piotrkowska St.

Lodz Design 2008

22 września 2008

polish Łódź Design to pierwszy, i jak dotąd jedyny, festiwal poświęcony sztuce designu w naszym kraju. Przez piętnaście dni października w mieście można będzie podziwiać owoce projektowania przemysłowego, tekstylnego, architektury wnętrz, druków użytkowych (w tym outdoor), oraz identyfikacji graficznej firm i instytucji.
Łódź Design to liczne wystawy, warsztaty, wykłady, spotkania z designerami i producentami, prezentacje firm i instytucji, konkurs “make me!”, przegląd szkół polskich i zagranicznych, happeningi na terenie miasta, a także imprezy muzyczne.
W tegorocznym programie głównym “Play&Joke!” będziemy mogli podziwiać wystawę na pograniczu designu, sztuki konceptualnej, performance’u, koncentrującą się na wszystkim tym co jest wartością dodaną do funkcji i formy przedmiotu.

english Łódź Design is the first, if not the only festival in Poland devoted to the art of design. For 15 days of October in our city we can admire the fruit of industrial, textile, architectural, interior, utility (including outdoor) print and company and institution identification design.
Łódź Design offers numerous exhibitions, workshops, lectures, meetings with designers and producers, companies and institutions presentations, “make me” contest, review of Polish and foreign schools, happenings and music events.
In this year’s main program “Play&Joke!” we will have the chance to see an exposition somewhere between design, conceptual art and performance, concentrating on everything that is a value added to the function and the form of the object.

Album Łódzki - Moje Miasto w moich oczach (film dokumentalny)

17 września 2008

polish Osobista wypowiedź o Moim Mieście. Filmowa impresja realizowana z potrzeby serca, własnym sumptem w ciągu kilku miesięcy… Jest to opowieść o wielkich zmianach i życiowych możliwościach. Jest to prawdziwy dokument czasów - każdy łodzianin może zobaczyć jak w ciągu ostatnich 2-ch lat Miasto wypiękniało. Zapraszam do zobaczenia wyjątkowej urody zdjęć Łodzi we mgle, deszczu, śniegu, słońcu i mojej własnej, intymnej radości!!!

A personal statement about My City. A film impressoin tha has been realized for the needs of the heart, on own expense for several months…. It is a story about big changes and lifetime opportunities. It is a true document of the times - every single resident of Łódź can see how the City grown beautiful within the last 2 years. Watch this unusually charming shots of Łódź in a fog, rain, snow, sun and my own intimate joy!!!